postercume.com
Misyonumuz | POS Tercüme
http://www.postercume.com/misyonumuz
90 212 248 89 19. 90 531 636 72 17. Çeviri Dillerimiz Tüm dillerimiz. Biz birbirimizi anlıyoruz;. Konfüçyüs binlerce yıl önce; ‘’Eğer kelimeler doğru değilse, o zaman söylenen şeyler düşünülenler değildir. Eğer düşünülen doğru anlatılmazsa, o zaman görevler yerine getirilemez. Görevler yerine getirilmezse, o zaman töre ve kültür bozulur’ demiş. Bu nedenle insan, kelimelerin doğru olmasına dikkat etmelidir. İşte bu nedenle dil her şeyin temelidir. Pos Tercüme Bürosu, Mayıs 1996’da yabancı dil eğitimine od...
postercume.com
Yazılım Tercüme | POS Tercüme
http://www.postercume.com/yazilim-tercume
90 212 248 89 19. 90 531 636 72 17. Çeviri Dillerimiz Tüm dillerimiz. Yazılım tercümesi veya yazılım yerelleştirme, dünyanın farklı ülkelerinde üretilen yazılımların diğer ülkelerde yaşayan kişilere ulaştırılmasını ve onlar tarafından bu yazılımların kullanılmaya başlanmasını sağlamaktadır. Yazılımlar metin içeriklerinden farklı olarak kodlar içermektedirler. Uzman ve yetkin tercümanlarımız, programcılarımız ve proje bitiminde projelerinizin kontrolünü ve testini yapan proje yöneticilerimizle yazılım ter...
postercume.com
Finansal Tercüme | POS Tercüme
http://www.postercume.com/finansal-tercume
90 212 248 89 19. 90 531 636 72 17. Çeviri Dillerimiz Tüm dillerimiz. Finans alanı, zorlu bir alandır, burada doğruluk ve istikrar ilk sırada gelmektedir. Günümüzde finans şirketleri bulundukları ülkelerden çıkarak başka ülkelerde pek çok yatırıma, şirket alım-satımlarına imza atmaktadırlar. Artık çoğu şirket için sadece bulunduğu ülkede iş yapmak yeterli olmamaktadır, sınırlarını sürekli olarak genişletmeye çalışmak en önemli hedefleri haline gelmiştir. Pos Tercüme olarak finansal tercüme alanında hizme...
postercume.com
Masaüstü Yayıncılık (DTP) | POS Tercüme
http://www.postercume.com/masaustu-yayincilik-dtp
90 212 248 89 19. 90 531 636 72 17. Çeviri Dillerimiz Tüm dillerimiz. İngilizce Desktop Publishing (DTP) kelimesinin anlamı masaüstü yayıncılık olarak tanımlanarak günlük yaşantımıza girmiştir. Masaüstü yayıncılık, katalog, kitap, broşür, dergi, web siteleri, kullanım kılavuzları, reklam metinleri gibi yayınların bilgisayar destekli olarak grafik değerlerini kaybetmeden tercüme edilmesi ve düzenlenmesidir. Müşterilerimizin talepleri doğrultusunda kaynak metnin formatına sadık kalınarak tercümenin...Pos T...
postercume.com
Edebi Tercüme | POS Tercüme
http://www.postercume.com/edebi-tercume
90 212 248 89 19. 90 531 636 72 17. Çeviri Dillerimiz Tüm dillerimiz. Edebi eserlerin tercümeleri de diğer tercüme türlerinde olduğu gibi kendi içinde, kendine özgü pek çok güçlük barındırır. Okuyucuya eserin anlamını, ana fikrini, vermek istediği mesajı aktarmak önemlidir. Uluslararası yazarların okuyucularına mesajlarını aktarabilmeleri açısından edebi tercümeler ayrı bir önem taşır. Ünlü bir yazarımız Edebiyat Mutluluktur! Pos Tercüme Bürosu, Mayıs 1996’da yabancı dil eğitimine odaklanmış bir şirket o...
en.postercume.com
Literary Translation | POS Tercüme
http://en.postercume.com/literary-translation
About Us Who are we. 90 212 248 89 19. 90 531 636 72 17. About Us Who are we. Our Services What we do. Translation Languages All of our languages. Like other translation types, translations of literary works involve many unique challenges. It is important to convey the meaning, main theme and message of the work to the reader. Literary translations have a particular importance for the international writers to pass on their messages to their readers. One of our famous writers says, Literature is Happiness!
en.postercume.com
Localization | POS Tercüme
http://en.postercume.com/localization
About Us Who are we. 90 212 248 89 19. 90 531 636 72 17. About Us Who are we. Our Services What we do. Translation Languages All of our languages. Localization is adaptation of a product by considering the linguistic, cultural, social and other requirements of a certain target group or market. In some foreign countries, localization is sometimes shortened as l10n . This means 10 corresponds to the 10 letters between the l and n letters of localization word. Adress: Merkez Mah. Kocamansur Sk. Çağd...Gsm: ...
en.postercume.com
Desktop Publishing (DTP) | POS Tercüme
http://en.postercume.com/desktop-publishing-dtp
About Us Who are we. 90 212 248 89 19. 90 531 636 72 17. About Us Who are we. Our Services What we do. Translation Languages All of our languages. Desktop publishing is the computer-supported translation and editing of the publications such as the catalogs, books, brochures, magazines, websites, user manuals, advertising texts, etc. without losing the graphical values. In accordance with the demands of our customers, the format of the source text is kept in the translation. Phone: 90 212 248 89 19.
en.postercume.com
Our Mission | POS Tercüme
http://en.postercume.com/our-mission
About Us Who are we. 90 212 248 89 19. 90 531 636 72 17. About Us Who are we. Our Services What we do. Translation Languages All of our languages. We understand each other. Looking back, POS Translation Services sees great experiences, meaningful and sustainable successes. Maintaining this, improving it more and more, and carrying forward with our customers That’s our MISSION. Adress: Merkez Mah. Kocamansur Sk. Çağdaş Apt. No:133 D:2/A Şişli İSTANBUL. Phone: 90 212 248 89 19. Gsm: 90 531 636 72 17.
SOCIAL ENGAGEMENT