blog.arlinelyons.com
Arline Lyons: Translators on writing, and IT clients on translation
http://blog.arlinelyons.com/2014/03/translators-on-writing-and-it-clients.html
News, comments and articles from Arline Lyons, Japanese to English translator specialising in business communications, IT and computer games. Also studying life sciences. Monday, 17 March 2014. Translators on writing, and IT clients on translation. For my own reference as well as your edification, here are two interesting articles I recently came across. Dorothee Racette, president of the American Translators Association. Frank Beck writes on the continued issues with machine translation. 5 construction ...
blog.arlinelyons.com
Arline Lyons: Arline Lyons 翻訳について
http://blog.arlinelyons.com/p/j-trans.html
News, comments and articles from Arline Lyons, Japanese to English translator specialising in business communications, IT and computer games. Also studying life sciences. ゲーム翻訳、技術文書、社会政策および食品安全を始めとする公式文書、文化交流、教育通信を専門とする日英翻訳者、アリーン・ライアンズです。インゲームテキスト・マニュアル翻訳、編集、校正、言語テスト実施等において豊富な経験を誇っています。 SDL Trados Studio 2009およびMutiTerm上級認定も取得しています。 各種プロジェクトへ先進的な言語スキル、いや、それ以上のものをもたらす、納期厳守のプロの翻訳パートナーをお捜しでしたら、ぜひ ご連絡ください. 12290; ご要望をお伺いします。または右側のリンクをクリックください。スケジュール状況が一目瞭然です。 Subscribe to: Posts (Atom).
blog.arlinelyons.com
Arline Lyons: March 2014
http://blog.arlinelyons.com/2014_03_01_archive.html
News, comments and articles from Arline Lyons, Japanese to English translator specialising in business communications, IT and computer games. Also studying life sciences. Monday, 17 March 2014. Translators on writing, and IT clients on translation. For my own reference as well as your edification, here are two interesting articles I recently came across. Dorothee Racette, president of the American Translators Association. Frank Beck writes on the continued issues with machine translation. 5 construction ...
blog.arlinelyons.com
Arline Lyons: November 2013
http://blog.arlinelyons.com/2013_11_01_archive.html
News, comments and articles from Arline Lyons, Japanese to English translator specialising in business communications, IT and computer games. Also studying life sciences. Thursday, 21 November 2013. Availability end of 2013/early 2014. I will be unavailable on the following dates:. Friday 29 November 2013 (attending ITI Medical and Pharmaceutical event on personalised medicine in London). Monday 23 December 2013 to Friday 3 January 2014 (inclusive). Posted by Arline Lyons. Links to this post.
blog.arlinelyons.com
Arline Lyons: July 2013
http://blog.arlinelyons.com/2013_07_01_archive.html
News, comments and articles from Arline Lyons, Japanese to English translator specialising in business communications, IT and computer games. Also studying life sciences. Friday, 5 July 2013. Availability July to November 2013. I will be unavailable on the following dates in 2013:. Monday 5 - Tuesday 6 August. Wednesday 21 - Monday 26 August (attending Gamescom in Cologne, Germany). Wednesday 5 - Monday 9 September (attending the ITI Translation Workshop in Bristol, UK). Posted by Arline Lyons. What a Pi...
blog.arlinelyons.com
Arline Lyons: Availability
http://blog.arlinelyons.com/p/availability.html
News, comments and articles from Arline Lyons, Japanese to English translator specialising in business communications, IT and computer games. Also studying life sciences. Busy but at my desk and can respond to queries immediately. Travelling or otherwise away from the office, but will respond to emails as soon as possible. Subscribe to: Posts (Atom). About Arline Lyons Translation. Language and translation blogs. Packing Technique: Carry-On Only. Separated by a common language. Here’s how to tell.
reliable-translations.blogspot.com
On Language and Translation: Should I Become an Agency?
http://reliable-translations.blogspot.com/2012/07/should-i-become-agency.html
On Language and Translation. Barbara Jungwirth of reliable translations llc covers both language as such - particularly English as a global phenomenon - and translation as a profession and an academic discipline. Wednesday, July 11, 2012. Should I Become an Agency? Last week I wrote about suddenly hitting a feast period. At the same time, my net earnings are rather low for the well-over 40 hours a week I put into this business. Freelance friends (not translators) have counseled me to "become a manage...
reliable-translations.blogspot.com
On Language and Translation: November 2012
http://reliable-translations.blogspot.com/2012_11_01_archive.html
On Language and Translation. Barbara Jungwirth of reliable translations llc covers both language as such - particularly English as a global phenomenon - and translation as a profession and an academic discipline. Wednesday, November 28, 2012. This blog has been moved to www.reliable-translations.com/blog/. And is now running on a Wordpress platform. I will no longer update this version of the blog. Please visit my new blog location for more thoughts on language and translation. Links to this post.
reliable-translations.blogspot.com
On Language and Translation: February 2012
http://reliable-translations.blogspot.com/2012_02_01_archive.html
On Language and Translation. Barbara Jungwirth of reliable translations llc covers both language as such - particularly English as a global phenomenon - and translation as a profession and an academic discipline. Thursday, February 16, 2012. A Translator's Education Never Ends. I will be on vacation the next two weeks, so won't post again until my return in early March. Posted by Barbara Jungwirth, reliable translations llc. Links to this post. Wednesday, February 8, 2012. In addition to reducing transla...
linguagreca.com
Blogroll | Lingua Greca Translations
http://linguagreca.com/blog/blogroll
1 416 569 0156. Events & Conferences. Mentions & Contributions. Books & Style Guides. Below is a list of the blogs we follow in Feedly. Blogs are divided into categories for your reading ease, so just click on a tab to discover amazing content. A good speech a day keeps the doctor away. A Smart Translator’s Reunion. Alfonso Interpreting in Greenville, SC. ATA Science and Technology Division. Behind the Enemy Lines. Business School for Translators. Carol’s Adventures in Translation. Content Rules, Inc.
SOCIAL ENGAGEMENT