ingles-avontade.blogspot.com ingles-avontade.blogspot.com

ingles-avontade.blogspot.com

Inglês à Vontade

Sexta-feira, 7 de junho de 2013. Olá a todos, nesta postagem iremos falar sobre o uso das palavras "one". Nem sempre "one" é usado como número. Essas duas palavras são usadas para evitar repetição de palavras. I have two books here. Which do you want, the black or the white? I want the black one. Eu tenho dois livros aqui. Qual que você quer, o preto ou o branco? Eu quero o (livro) preto. ONE = book (livro). Which sneakers are yours? Quais são os seus tênis? ONES = sneakers (tênis). Whose ball is this?

http://ingles-avontade.blogspot.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR INGLES-AVONTADE.BLOGSPOT.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

October

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Wednesday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 3.8 out of 5 with 6 reviews
5 star
0
4 star
5
3 star
1
2 star
0
1 star
0

Hey there! Start your review of ingles-avontade.blogspot.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.7 seconds

FAVICON PREVIEW

  • ingles-avontade.blogspot.com

    16x16

  • ingles-avontade.blogspot.com

    32x32

CONTACTS AT INGLES-AVONTADE.BLOGSPOT.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Inglês à Vontade | ingles-avontade.blogspot.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
Sexta-feira, 7 de junho de 2013. Olá a todos, nesta postagem iremos falar sobre o uso das palavras one. Nem sempre one é usado como número. Essas duas palavras são usadas para evitar repetição de palavras. I have two books here. Which do you want, the black or the white? I want the black one. Eu tenho dois livros aqui. Qual que você quer, o preto ou o branco? Eu quero o (livro) preto. ONE = book (livro). Which sneakers are yours? Quais são os seus tênis? ONES = sneakers (tênis). Whose ball is this?
<META>
KEYWORDS
1 pages
2 página inicial
3 fale conosco
4 one / ones
5 e ones
6 em frases
7 vamos aos exemplos
8 singular
9 plural
10 the white ones
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
pages,página inicial,fale conosco,one / ones,e ones,em frases,vamos aos exemplos,singular,plural,the white ones,os tênis brancos,postado por,inglês à vontade,nenhum comentário,enviar por e mail,blogthis,compartilhar no twitter,compartilhar no facebook
SERVER
GSE
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

Inglês à Vontade | ingles-avontade.blogspot.com Reviews

https://ingles-avontade.blogspot.com

Sexta-feira, 7 de junho de 2013. Olá a todos, nesta postagem iremos falar sobre o uso das palavras "one". Nem sempre "one" é usado como número. Essas duas palavras são usadas para evitar repetição de palavras. I have two books here. Which do you want, the black or the white? I want the black one. Eu tenho dois livros aqui. Qual que você quer, o preto ou o branco? Eu quero o (livro) preto. ONE = book (livro). Which sneakers are yours? Quais são os seus tênis? ONES = sneakers (tênis). Whose ball is this?

INTERNAL PAGES

ingles-avontade.blogspot.com ingles-avontade.blogspot.com
1

Inglês à Vontade: Falsos Cognatos

http://ingles-avontade.blogspot.com/2012/11/falsos-cognatos.html

Dicas para aperfeiçoar seu inglês. Quinta-feira, 22 de novembro de 2012. Olá amigos e amigas, hoje iremos falar sobre um assunto muito interessante para quem está aprendendo Inglês: "Falsos Cognatos". Muitas pessoas não entendem o que são "Falsos Cognatos", é por isso que venho por meio desta postagem explicar a vocês:. Mas a tradução correta é lema. Pois moto em inglês é motorcycle). Vejam mais exemplos de Falsos Cognatos:. Http:/ www.infoescola.com/ingles/falsos-cognatos/. Balcony (n) – sacada. Camera ...

2

Inglês à Vontade: Tradução de Música: Tem que ser você (Victor e Léo) / Must be you (Victor and Léo)

http://ingles-avontade.blogspot.com/2013/04/traducao-de-musica-tem-que-ser-voce.html

Dicas para aperfeiçoar seu inglês. Sexta-feira, 19 de abril de 2013. Tradução de Música: Tem que ser você (Victor e Léo) / Must be you (Victor and Léo). Olá amigos e amigas do blog, neste ano iremos trabalhar as traduções, tanto do Português para o Inglês como o Inglês para o Português. Começo com a tradução para o inglês da música de Victor e Léo (Tem que ser você). Vejam como as traduções em inglês, geralmente não são ao pé-da-letra. Tem que ser você - Victor e Léo. Um dia seus pés vão me levar. O que ...

3

Inglês à Vontade: Merry Christmas and Happy New Year (Férias Equipe Inglês à Vontade)

http://ingles-avontade.blogspot.com/2012/12/merry-christmas-and-happy-new-year.html

Dicas para aperfeiçoar seu inglês. Sábado, 22 de dezembro de 2012. Merry Christmas and Happy New Year (Férias Equipe Inglês à Vontade). Amigos e amigas, mais um ano se passou e venho agradecer a todos vocês pelo carinho e companhia de todos! O blog vem crescendo e agradeço por isso à vocês! Parabéns à todos pela vontade e dedicação no aprendizado da língua inglesa! Quero dizer que em 2013 o "Inglês à Vontade" continuará ajudando a todos vocês a aprender mais do inglês! Equipe Inglês à Vontade! Past Tense...

4

Inglês à Vontade: Which or What?

http://ingles-avontade.blogspot.com/2012/12/which-or-what.html

Dicas para aperfeiçoar seu inglês. Sábado, 22 de dezembro de 2012. Amigos, muitos que aprendem a língua inglesa têm essa dúvida, pois as duas palavras significam a mesma coisa (Which / What: Qual / O que). WHICH: Usamos quando temos duas ou mais opções na pergunta. Exemplo: Which sport do you like better, swimming or volleyball? Qual esporte você gosta mais, natação ou volei? WHAT: Usamos quando não há opções. Exemplo: What sport do you like better? Qual esporte você gosta mais? Blog do Inglês com Música.

5

Inglês à Vontade: Abrindo 2013: Genitive Case (Plural)

http://ingles-avontade.blogspot.com/2013/03/abrindo-2013-genitive-case-plural.html

Dicas para aperfeiçoar seu inglês. Quinta-feira, 28 de março de 2013. Abrindo 2013: Genitive Case (Plural). Olá amigos e amigas, essa é a nossa primeira postagem gramatical do ano de 2013, espero que todos vocês gostem. Antes de explicar o Genitive Case no plural, iremos revê-lo no singular:. Whose ball is this? De quem é esta bola? It's John's ball (A bola é do John). O Caso Genitivo (Genitive Case) é usado para indicar posse. Fonte: Só Língua Inglesa). Situação de uso e orientação. A forma com 's.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 14 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

19

OTHER SITES

ingles-avanzado-leccion-1.blogspot.com ingles-avanzado-leccion-1.blogspot.com

Ingles avanzado leccion 1

Ingles avanzado leccion 1. Viernes, 19 de septiembre de 2008. Capítulo: Verbos modales (I) can. Capítulo: Verbos modales (I) can. El verbo "can" es un verbo modal que significa que algo es posible (posibilidad) o que alguien es capaz de hacer algo (habilidad). Este verbo se utiliza siempre acompañado de un verbo principal en su forma infinitiva. En los verbos modales la tercera persona del singular no añade la "s" que incorporan los demás verbos en inglés. I can play tennis. Yo puedo jugar al tenis.

ingles-avanzado-leccion-2.blogspot.com ingles-avanzado-leccion-2.blogspot.com

Ingles avanzado leccion 2

Ingles avanzado leccion 2. Viernes, 19 de septiembre de 2008. Capítulo: Verbos Modales (III) May Might. Capítulo: Verbos Modales (III) May Might. El verbo modal "may" se utiliza para indicar que algo puede ser posible:. He may be lost. El puede estar perdido. You may find a good hotel. Tú puedes encontrar un buen hotel. She may want to come with you. Ella puede querer venir contigo. He might be at home. El podría estar en casa. He may be at home. El puede estar en casa. May I make a call? También se pued...

ingles-avanzado-leccion-3.blogspot.com ingles-avanzado-leccion-3.blogspot.com

Ingles avanzado leccion 3

Ingles avanzado leccion 3. Viernes, 19 de septiembre de 2008. Capítulo: Verbos Modales (V) Would. Capítulo: Verbos Modales (V) Would. El verbo modal "would" (pasado de "will") se utiliza acompañado del infinitivo "to like" para expresar ofrecimientos e invitaciones:. Would you like a cup of coffee? 191; Te gustaría una taza de café? Would you like to come with us? 191; Te gustaría venir con nosotros? Would he like a piece of cake? 191; Le gustaría un trozo de pastel? I would like to be rich. El debería t...

ingles-avanzado-leccion-4.blogspot.com ingles-avanzado-leccion-4.blogspot.com

Ingles avanzado leccion 4

Ingles avanzado leccion 4. Viernes, 19 de septiembre de 2008. Capítulo: Still, Yet. Capítulo: Still, Yet. Still" se traduce por "todavía" y se utiliza para indicar que una acción aún continúa desarrollándose. Se emplea normalmente en frases afirmativas o interrogativas:. I am still working. Yo estoy todavía trabajando. She is still in the university. Ella está todavía en la universidad. Are you still with your brother? 191; Estás todavía con tu hermano? Have you finished your work yet? I have't been in.

ingles-avanzado-leccion-5.blogspot.com ingles-avanzado-leccion-5.blogspot.com

Ingles avanzado leccion 5

Ingles avanzado leccion 5. Viernes, 19 de septiembre de 2008. Capítulo: Quite, Rather y. Listo y Queda! Capítulo: Quite, Rather y. Listo y Queda! Quite" es un adverbio inglés con diversas acepciones. Una de ella es con el significado de "completamente":. I was quite sure. Yo estaba completamente seguro. It was quite different. You are quite wrong. Tú estás completamente equivocado. I would rather drink water than coffee. Yo preferiría agua antes que café. I'd rather listen to pop music than classical.

ingles-avontade.blogspot.com ingles-avontade.blogspot.com

Inglês à Vontade

Sexta-feira, 7 de junho de 2013. Olá a todos, nesta postagem iremos falar sobre o uso das palavras "one". Nem sempre "one" é usado como número. Essas duas palavras são usadas para evitar repetição de palavras. I have two books here. Which do you want, the black or the white? I want the black one. Eu tenho dois livros aqui. Qual que você quer, o preto ou o branco? Eu quero o (livro) preto. ONE = book (livro). Which sneakers are yours? Quais são os seus tênis? ONES = sneakers (tênis). Whose ball is this?

ingles-aza.blogspot.com ingles-aza.blogspot.com

ingles

Plantilla Awesome Inc. Con la tecnología de Blogger.

ingles-basico.com ingles-basico.com

Index of /

Apache Server at www.ingles-basico.com Port 80.

ingles-brasilena.skyrock.com ingles-brasilena.skyrock.com

Blog de ingles-brasilena - Margot en reporter c'est tout un art. - Skyrock.com

Mot de passe :. J'ai oublié mon mot de passe. Margot en reporter c'est tout un art. Parcequ'elle préfère sourrir à la vie 3. Mise à jour :. Abonne-toi à mon blog! Le ptit reporter est fatigué. Ah lala qu'elle semaine mouvementé. $). N'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (67.219.144.114) si quelqu'un porte plainte. Ou poster avec :. Ajouter cette vidéo à mon blog.

ingles-cada-dia.blogspot.com ingles-cada-dia.blogspot.com

Inglés Cada Día

Thursday, April 2, 2015. Vivid Verbs and Regular Past Tense Verbs. We are going to combine. A vivid verb, is a verb that is really descriptive. When using vivid verbs in a story, the person reading it will be able to visualize it in their own mind, because they add interest and imagery to one's writing. Graze, caress, stroke. Whimper, blubber, bawl. Glare, gaze, glimpse. Adore, admire, cherish. Loathe, despise, scorn. Gorge, nibble, gobble. 1 Rocks that collided. With the moon left craters./ Las rocas.