perenn.com
Kontakta perenn | Bokförlaget perenn
http://perenn.com/kontakta-perenn
Köp direkt från förlaget till förlagspris! Skicka ett e-brev och uppge namn, adress och antal. ISBN-nummer och antal exemplar:. Bokförlaget perenn, Trebackalånggatan 118, 281 42 Hässleholm. Telefon/fax: 0451-89995, info(at)perenn.com.
perenn.com
Bokförlaget perenn | Bokförlaget perenn
http://perenn.com/om
Förlagschefen Per Nilson på tågresa mellan Kolomyja och Jasinja i Ukraina. Förlaget startade jag 1998 för att kunna ge ut egna översättningar. BOKFÖRLAGET PERENN - NÅGOT AV DET ALLRA BÄSTA UR DEN CENTRALEUROPEISKA LITTERATUREN. Böcker genom Adlibris, Bokus eller i bokhandeln. Det går också bra att beställa direkt från förlaget till f-pris (plus sex procent moms). Portokostnad för ekonomibrev tillkommer. Se vidare information under rubriken "Förlagets titlar".
perenn.com
Lärkan | Bokförlaget perenn
http://perenn.com/lärkan
Recensionsutdrag ur svensk och internationell press samt bloggar, se nedan (efter presentationen av romanen). Av DEZSŐ KOSZTOLÁNYI - i översättning av MARIA ORTMAN och med förord av PÉTER ESTERHÁZY - är en ungersk 1900-talsklassiker, lovordad i svensk och internationell press. År 2014 gav Weyler förlag ut. I filmiskt skarpa och förtätade scener, med stor språklig enkelhet, humor, sarkasm och medkänsla berättas i. Om en vecka i den lilla familjen Vajkays liv. Familjen består av två åldrande föräldrar ...
perenn.com
OBS! SLUTSÅLD, EJ I LAGER: Hundätarna i Svinia - en resa till romerna i Slovakien | Bokförlaget perenn
http://perenn.com/hund-tarna-i-svinia-en-resa-till-romerna-i-slovakien
SLUTSÅLD, EJ I LAGER: Hundätarna i Svinia - en resa till romerna i Slovakien. Översättning från tyskan av Per Nilson; omslagsfoto av Kurt Kaindl. Gauss är född 1954 och bosatt i Salzburg. Han är essäist, kritiker och utgivare av tidskriften Literatur und Kritik. Han skriver för stora tyskspråkiga tidningar som Die Zeit. Kjell Albin Abrahamson har skrivit om Die Hundeesser von Svinia. Skrev om Gauss medan han ännu inte var översatt till svenska. Jan-Erik Bornlid i Kristianstadsbladet. Karl-Markus Gauss är...
perenn.com
Länkar | Bokförlaget perenn
http://perenn.com/lankar
Aspekt förlag (samtida tjeckisk litteratur). Bokförlag: Thorén och Lindskog. Tysk litteratur på svenska. Din guide and blogg om Slovakien och Centraleuropa. Http:/ www.donaubloggen.wordpress.com. Http:/ www.student.uu.se/studorg/europe/inblick. Http:/ www.student.uu.se/studorg/europe. Http:/ www.infomezzo.se/Marstrand. Konferensen arrangeras av romanska institutionen vid Lunds universitet. Http:/ www.infomezzo.se/. Texter om Rumänien mm. Bokförlaget perenn, Trebackalånggatan 118, 281 42 Hässleholm.
perenn.com
OBS! SLUTSÅLD, EJ I LAGER: De döende européerna | Bokförlaget perenn
http://perenn.com/de-d-ende-europ-erna
SLUTSÅLD, EJ I LAGER: De döende européerna. Översättning från tyskan av Per Nilson; boken innehåller foton av Kurt Kaindl. PRESENTATION av De döende européerna. I antologin Varma och kalla bad. Har översatts till spanska, franska, polska, tjeckiska, slovenska, rumänska (kanske fler språk). Gauß är en respekterad, viktig europeisk författare. Karl-Markus Gauß. Foto Kurt Kaindl. LÄS MER OM KARL-MARKUS GAUß. Han skriver för stora tyskspråkiga tidningar som Die Zeit. Gauß har skrivit en lång rad böcker, till...
perenn.com
Förlaget stängt 5-16 oktober pga resa. Inga beställningar kan expedieras under den tiden. | Bokförlaget perenn
http://perenn.com/b-cker-till-mycket-f-rm-nliga-priser
Förlaget stängt 5-16 oktober pga resa. Inga beställningar kan expedieras under den tiden. Förlaget stängt 5-16 oktober pga resa. Inga beställningar kn expedieras under den tiden. Vid beställningar från enskilda personer ber jag att få skicka faktura och få betalt före leverans. Detta på grund av tråkiga erfarenheter. Hoppas på överseende. Titlar 16-120 kr ( moms, porto) vid beställning direkt från förlaget. Böckerna kan även beställas från Adlibris, Bokus samt i bokhandeln. Läs hela recensionen här:.
salongen.de
Simo Mraovic | Salongen
http://www.salongen.de/node/309
Att översätta, eller inte - diskussion om läget för litterära översättningar i Sverige. Att resa och skriva. Leipziger Buchmesse 2008 - ett ständigt pratande. Istanbul - resten av tiden. Istanbul - dag två. Istanbul - dag ett. Simo Mraovic i Leipzig. För att skriva kommentarer. 26 mars 2011 - 12:05 av Per Nilson. Denna kommentar är ingen kommentar till videon men ett tips: om ni kommer till Belgrad, missa inte den underbara lokalen “Kafana? För att skriva kommentarer. 27 mars 2011 - 10:42 av Bodil Zalesky.
perenn.com
OBS! SLUTSÅLD, EJ I LAGER: Utanför dörren. Fjorton prosastycken och ett drama | Bokförlaget perenn
http://perenn.com/utanf-r-d-rren-fjorton-prosastycken-och-ett-drama
SLUTSÅLD, EJ I LAGER: Utanför dörren. Fjorton prosastycken och ett drama. Översättning från tyskan av Bodil Zalesky; efterord av Heinrich Böll. En ung begåvad författare med djupa psykologiska insikter, med full koll på den litterära gestaltningen och på bruket av effektfulla ironiska grepp (.) (Martin Lagerholm, Svenska Dagbladet). Wolfgang Borchert på svenska en litterär händelse av rang! Recensioner - se nederst på sidan! PRESENTATION AV Utanför dörren. Draußen vor der Tür und ausgewählte Erzählungen.