yousefi-f.blogfa.com
پرتال زبان انگلیسی سراوان - Introducing your family
http://yousefi-f.blogfa.com/post-58.aspx
پرتال زبان انگلیسی سراوان. This is my mother/mom. This is my father/dad. These are my parents). This is my wife. This is my husband. There are five people in my family. My mother, my father, my older brother, my older sister, me, my younger brother.). I have two brothers. One brother is older (than me). I have one sister. How many brothers and sisters do you have? What number are you? He's the oldest (of five children). Cindy doesn't have any brothers or sisters. Jared is an only child. من و قلم و احساس.
yousefi-f.blogfa.com
پرتال زبان انگلیسی سراوان - ...When you know
http://yousefi-f.blogfa.com/post-54.aspx
پرتال زبان انگلیسی سراوان. When you know better, you do better. وقتی که خوب بفهمی، خوب هم عمل میکنی. وهدے کہ تو وشء زانہ، تو وش هم عمل ء کنگے. نوشته شده در 2012/3/9. By three methods we may learn wisdom: first by Reflection, which is noblest; second by Imitation, which is easiest; and third by Exprience, which is the bitterest. من و قلم و احساس. صدای سکوت قلب ها. سکوت کوچه های شب. تمرین نوشتن لغات انگلیسی. دیکشنری سایت یورو بلوچی. دیکشنری بلوچی سید گنج. سرزمین دریا و کویر. وای وطن و هشکین دار.
fadiya2825.blogfa.com
★ ستاره بارون ★ - نامه
http://www.fadiya2825.blogfa.com/post/20
11- اگر ازدواج ما سر بگيرد ، تمام عمر را. 12- به پشيماني و ندامت خواهيم گذراند . بنابراين با جدايي ازهم. 13- خوشبخت خواهيم بود و اين را هم بدان كه. 14- از زدن اين حرفها اصلا عذاب وجدان ندارم و باز هم مطمئن باش. 15- اين مطالب را از روي عمق احساسم مينويسم و چقدر برايم ناراحت كننده است اگر. 16- باز بخواهي در صدد دوستي با من برآيي . بنابراين از تو ميخواهم كه. 17- جواب مرا ندهي . چون حرفهاي تو تمامش. 18- دروغ و تظاهر است و به هيچ وجه نميتوان گفت كه داراي كمترين. 21- تو را دوست داشته باشم و شريك زندگي تو باشم .
fadiya2825.blogfa.com
★ ستاره بارون ★ - پستی از روی بیکاری
http://www.fadiya2825.blogfa.com/post/27
پستی از روی بیکاری. نوشته شده در ساعت توسط فاطی. خستگی را تو بخاطر مسپار که افق نزدیک است. و خدایی بیدار که تورا میبیند. و به عشق تو همه حادثه ها میچیند. که تو یادش افتی و بدانی که همه بخشش اوست. سلام من فاطی سال سوم تجربیم امید وارم ازوبلاگم خوشتون بیاد. هفته سوم دی ۱۳۹۰. هفته دوم دی ۱۳۹۰. هفته او ل دی ۱۳۹۰. هفته چهارم آذر ۱۳۹۰. هفته چهارم آبان ۱۳۹۰. هفته دوم مهر ۱۳۹۰. هفته چهارم شهریور ۱۳۹۰. هفته او ل تیر ۱۳۹۰. مار مو لک 0098. ستاره ها ی باران. ستاره ها ي سبز. حقیقتی از زند گی. عشق ها ی دروغین.
fadiya2825.blogfa.com
★ ستاره بارون ★ - کوروش...
http://www.fadiya2825.blogfa.com/post/38
کوروش پاشو ببین کشور تو راهه مهیبیه. پاشو بنگر که ملت توی خوابه عمیقیه. ببین به دنیا داریم میگیم که ما برتریم. در حالی که ماهاهمه یه مشت گداپروریم. ببین یه جوون از ته دلش بت داره میگه. اینجا لواط تو زنا جزیی از کردارنیکه. کوروش ناموس فروشی رو دوره قیمته. کوروش ملت گفتاره نیکش فحش و غیبته. کوروش تورو تحقیر و ویران کردن. اسمت خط خورده از تقویم ایران رسما. راستی مقبرت با سیروبلاها رفته. عکست فقط سر درقلیون سراها نصبه. کوروش آرامش خیلی وقته زندانی شده. نماد فروهر نماد شیطانی شده. کوروش داره برمیگرده عقب زمونه.
fadiya2825.blogfa.com
★ ستاره بارون ★ - شب یلدا...
http://www.fadiya2825.blogfa.com/post/39
در همین حسرت که یک شب راکنارت، مانده ام. در همان پس کوچه ها در انتظارت مانده ام. کوچه اما انتهایش بی کسی بن بست اوست. کوچه ای از بی کسی را بیقرارت مانده ام. مثل دردی مبهم از بیدار بودن خسته ام. در بلنداهای یلدا خسته، زارت مانده ام. در همان یلدا مرا تا صبح،دل زد فال عشق. فال آمد خسته ای از این که یارت مانده ام. فال تا آمد مرا گفتی که دیگر،مرده دل. وز همان جا تا به امشب، داغدارت مانده ام. خوب می دانم قماری بیش این دنیا نبود. من ولی در حسرت ب ردی،خمارت مانده ام. سرد می آید به چشم مست من چشمت و باز.
taranehdj.blogfa.com
عاشقانه های من - خفته ام زیر خاک
http://www.taranehdj.blogfa.com/post-82.aspx
DOCTYPE html PUBLIC "-/ W3C/ DTD XHTML 1.0 Strict/ EN" "http:/ www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd". خفته ام زیر خاک. تا ببینی جدی شدم. چرا اینگونه سراغم می آیی؟ من به تمنای گریه ات نیست،. که تا سال ها،. زیر این خاک سرد،. قصد خفتن کرده ام. یا سر سوزن قلقلکی از بهار گذشته،. نوشته شده در یکشنبه ۱۳ شهریور۱۳۹۰ساعت 6:46 توسط ترانه. قالب وبلاگ : قالب وبلاگ. خدایا قسم به پرستو آنگاه که جفتش می رود.وقتی تنها به آشیانه بر می گردد. چه غروب غریبی؟ پنجره ای رو به روشنایی. طراحی قالب : بهاربيست. کد نمایش آی پی.
taranehdj.blogfa.com
عاشقانه های من - جاده بي پايانه عشق
http://www.taranehdj.blogfa.com/post-110.aspx
DOCTYPE html PUBLIC "-/ W3C/ DTD XHTML 1.0 Strict/ EN" "http:/ www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd". جاده بي پايانه عشق. در جاده بی پایان عشقت. بی نگاه تابلوی چشمت. سایه بغض سکوتم شکست. تا آغوش گرم خدا. نوشته شده در شنبه ۱۲ شهریور۱۳۹۰ساعت 6:1 توسط ترانه. قالب وبلاگ : قالب وبلاگ. خدایا قسم به پرستو آنگاه که جفتش می رود.وقتی تنها به آشیانه بر می گردد. چه غروب غریبی؟ قسم به کرم شب تاب آنگاه که از پیله بیرون می آید و بانسیم هم آغوش می شود. چه پرواز غریبی؟ پنجره ای رو به روشنایی. طراحی قالب : بهاربيست.
yousefi-f.blogfa.com
پرتال زبان انگلیسی سراوان - 3- زمان گذشته ساده
http://yousefi-f.blogfa.com/post-66.aspx
پرتال زبان انگلیسی سراوان. 3- زمان گذشته ساده. ادامه جمله مفعول گذشته فعل فاعل. نشان می دهد که کاری در گذشته بدون قید و شرط انجام گرفته که معمولا در این جملات باید یک قید زمان که دلالت به گذشته کند وجود داشته باشد. I went to the mosque last night. طرز ساختن گذشته ساده:. اگر به آخر افعال با قاعده d و یا ed اضافه شود بصورت گذشته در می آید ولی افعال بی قاعده قسمت دوم آنها گذشته می باشد. طرز منفی و سوالی کردن گذشته ساده:. برخی افعال در انگلیسی بی قاعده هستند و برای تبدیل شدن به حالت گذشته فرمشان تغییر می کند.