m-fansub.blogspot.com
M-fansub: Magi - 2nd Night - BluRay
http://m-fansub.blogspot.com/2014/04/magi-2nd-night-bluray.html
لكي نستمر بالترجمة. لا تنسى أن تعلق، ولا تنسى قول كلمة "شكراً"، ولا تنسى أن تشارك التدوينات مع اصدقائك واحبابك على مواقع التواصل الاجتماعي وغيرها. الأحد، 13 أبريل، 2014. Magi - 2nd Night - BluRay. رغم أني مريض ونوبات العطس والرشح لا تنتهي . لكني قلت يجب أن أكمل الحلقة فلقد تأخرت كثيراً والحمد لله تم الامر. ترجمة و تدقيق : محمد عون. أنتاج : Mohammd Aon. قريباً عند أنتهاء الرفع . Volume 01 Menu :. الى اللقاء مع أصدار أخر . لا تنسوا ترك تعليق يثبت أنكم مررتم من هنا , وانتم أحياء وليس أموات *.
m-fansub.blogspot.com
M-fansub: الدعم الفني
http://m-fansub.blogspot.com/p/blog-page_8080.html
لكي نستمر بالترجمة. لا تنسى أن تعلق، ولا تنسى قول كلمة "شكراً"، ولا تنسى أن تشارك التدوينات مع اصدقائك واحبابك على مواقع التواصل الاجتماعي وغيرها. لتحميل اسرع استخدم برنامج. وللتحقق من كود CRC32 ]. لتشغيل الحلقات دون مشاكل ]. K Lite Codec Pack. حمل xy-vsfilter من هُنا. لتفادي المشاكل في تشغيل المحاكاة والكارا السوفت سب. لتشغيل الحلقات بنظام 10 بت دون مشاكل ]. حذف جميع الحزم من الجهاز مثل. MPCStar, K Lite Codec Pack, GomPlayer, KmPlayer. و واحد من البرامج تشغيل الفيديو في الاعلى. 8207;المشاركة في Twitter.
m-fansub.blogspot.com
M-fansub: Kafuka: Inaka isha - فيلم طبيب البلدة
http://m-fansub.blogspot.com/2014/02/kafuka-inaka-isha.html
لكي نستمر بالترجمة. لا تنسى أن تعلق، ولا تنسى قول كلمة "شكراً"، ولا تنسى أن تشارك التدوينات مع اصدقائك واحبابك على مواقع التواصل الاجتماعي وغيرها. السبت، 29 مارس، 2014. Kafuka: Inaka isha - فيلم طبيب البلدة. كيف حال متابعينا المخلصين ؟ اليوم أعود لكم بفيلم أخر هو الثاني بعد بيضة الملاك. نعم وهو سريالي ايضاً! الاسم باليابانية: カフカ 田舎医者. اخراج: كوجي ياماموري (Kōji Yamamura). موسيقى: هيتومي شيميزي (Hitomi Shimizu). الفيلم مقتبس من رواية . لمزيد من المعلومات : MAL. ترجمة : محمد عون. أنتاج وتدقيق : mohammd aon.
m-fansub.blogspot.com
M-fansub: Magi - 1st Night - BluRay
http://m-fansub.blogspot.com/2014/02/magi-1st-night-bluray_18.html
لكي نستمر بالترجمة. لا تنسى أن تعلق، ولا تنسى قول كلمة "شكراً"، ولا تنسى أن تشارك التدوينات مع اصدقائك واحبابك على مواقع التواصل الاجتماعي وغيرها. الثلاثاء، 18 فبراير، 2014. Magi - 1st Night - BluRay. أخيراً قد فعلتها وبدأت أجمل مشروع في حياتي. ترجمة و تدقيق : محمد عون. Volume 01 Menu :. الى اللقاء مع أصدار أخر . لا تنسوا ترك تعليق يثبت أنكم مررتم من هنا , وانتم أحياء وليس أموات *. مرسلة بواسطة mohammd Aon. كتابة مدونة حول هذه المشاركة. 8207;المشاركة في Twitter. 8207;المشاركة في Facebook. يتم التشغيل بوا...
m-fansub.blogspot.com
M-fansub: Highschool DxD NEW - NCOP 01
http://m-fansub.blogspot.com/2014/01/highschool-dxd-new-ncop-01.html
لكي نستمر بالترجمة. لا تنسى أن تعلق، ولا تنسى قول كلمة "شكراً"، ولا تنسى أن تشارك التدوينات مع اصدقائك واحبابك على مواقع التواصل الاجتماعي وغيرها. السبت، 18 يناير، 2014. Highschool DxD NEW - NCOP 01. نعم , انها بداية مشروع جديد تم الاعلان عنه هنا. هذه اغنية البداية الاولة ل DxD. ولكن هذه النسخة تختلف , فهيه نسخة NCOP. لمن لا يعرف معنى NCOP يجده هنا. ترجمة : محمد عون. أنتاج : mohammd aon. رفع وتدقيق : m-fansub. ملاحظة : نحن مستعدون لنستقبل ونلبي طلباتكم. للأغاني سواء بداية او نهاية في هذه التدوينة هنا.
arab-genie.blogspot.com
المارد العربي: أدلة تُثبت حب آيو لمفهوم اللوليتا “العلاقة المنحرفة بين الرجل الكبير والفتاة الصغيرة”
http://arab-genie.blogspot.com/2015/11/blog-post.html
واحة صغيرة مليئة بالمعلومات والتقاير التي قد تهمك لفهم ماتتابع او لزيادة رصيد معلوماتك. من أنا ؟! السبت، 7 نوفمبر، 2015. أدلة تُثبت حب آيو لمفهوم اللوليتا “العلاقة المنحرفة بين الرجل الكبير والفتاة الصغيرة”. بعد أن أثارت آيو (IU) جدلا واسعا مؤخرا بكلمات أغنيتها Zeze والتي تصف فيها شخصية طفل بعمر ال ٥ سنوات بطريقة جنسية ها هم مستخدمي الإنترنت يكشفون عن المزيد من الأدلة التي تُثبت حب آيو لمفهوم العلاقة المنحرفة بين الرجل الكبير في العمر والفتاة الصغير. ما الذي يقصدوه باللوليتا؟ تعليق إحدى المصورين على صورها.
arab-genie.blogspot.com
المارد العربي: من أنا ؟!
http://arab-genie.blogspot.com/p/blog-page.html
واحة صغيرة مليئة بالمعلومات والتقاير التي قد تهمك لفهم ماتتابع او لزيادة رصيد معلوماتك. من أنا ؟! من أنا ؟! أسمي هو المارد العربي. وهذة المدونة اريدها ان تكون واحة صغيرة مليئة بالمعلومات والتقاير التي قد تهمك لفهم ماتتابع او لزيادة رصيد معلوماتك والاهم ان تمرح معنا . كتابة مدونة حول هذه المشاركة. 8207;المشاركة في Twitter. 8207;المشاركة في Facebook. 8207;المشاركة على Pinterest. الاشتراك في: الرسائل (Atom). أنت زائر المارد العربي رقم. الشيخ دايزو والإوزة البرية. يتم التشغيل بواسطة Blogger.
arab-genie.blogspot.com
المارد العربي: [سلسلة شرح الأستاذة] كلمات الإشارة (الدرس 3)
http://arab-genie.blogspot.com/2015/07/3.html
واحة صغيرة مليئة بالمعلومات والتقاير التي قد تهمك لفهم ماتتابع او لزيادة رصيد معلوماتك. من أنا ؟! الأربعاء، 15 يوليو، 2015. سلسلة شرح الأستاذة] كلمات الإشارة (الدرس 3). كلمات الإشارة إلى الأشخاص والأفراد والأماكن يطلق عليها مجتمعة كلمات KO-SO-A-DO. وKO-SO-A-DO عبارة عن تجميع الحروف الأولى من أنواع أدوات الإشارة. KORE أي هذا و KOKO أي هنا KONO أي هذا عندما يضاف إلى اسم ونقول هذا الشيء، كلها تبدأ بالحرف KO ولذلك يطلق عليها مجموعة KO وكلها تشير إلى الأشخاص والأشياء والأماكن القريبة من المتكلم. 15 أبريلš...
arab-genie.blogspot.com
المارد العربي: [سلسلة شرح الأستاذة] جمل الاستفهام (الدرس 2)
http://arab-genie.blogspot.com/2015/04/2.html
واحة صغيرة مليئة بالمعلومات والتقاير التي قد تهمك لفهم ماتتابع او لزيادة رصيد معلوماتك. من أنا ؟! الثلاثاء، 7 أبريل، 2015. سلسلة شرح الأستاذة] جمل الاستفهام (الدرس 2). جمل الاستفهام (الدرس 2). في اليابانية، لا يتغير ترتيب الكلمات في الجملة عند تحويلها إلى استفهام. بل نضيف الحرف المساعد KA في آخر الجملة ونرفع نبرة الصوت. KORE WA OMIYAGE DESU يعني هذه هدية. KORE WA OMIYAGE DESU KA يعني هل هذه هدية؟ لنراجع مرة أخرى الفرق بين الجملة المثبتة والاستفهام. KORE WA OMIYAGE DESU يعني هذه هدية.