grabpa.ch
Blog/Fundstücke - grabpa typografik
https://www.grabpa.ch/blog-fundstücke-1
Sowas wie ein Blog. Ein paar Sachen aus meinem Alltag. Flüchtig festgehalten mit einem nicht grad aktuellen Smartphone. Gleichzeitig mit dem schönen Artikel. In der Zeit Schweiz sind nun auch die Daten für den Druck freigegeben. Bald ist er da, der neue Wanderführer. Von Bauer-Frischknecht, der doch so viel mehr als nur ein Wanderbuch ist. Aber es ist halt auch einfach immer spannend in den Druckereien. Grad drei Projekte sind dort am Entstehen. Da lohnt sich doch die Reise! Ein Männlein steht im Walde.
weltlesebuehne.de
2015
http://www.weltlesebuehne.de/zuerich/lesungen-zuerich-2015.html
Zürich 28. September 2015 20.30 Uhr. Spantepis and bestec tuttifrutti". Peter Egloff und Claudio Spescha übersetzen Leo Tuor. Moderation: Mevina Puorger Pestalozzi. Ort: sogar theater Zürich Josefstr. 106 8005 Zürich. Eintritt CHF 22.- diverse Ermäßigungen. Charakteristisch für Leo Tuors Sprache ist der gezielte Einsatz von Lehnwörtern aus Deutschschweizer Dialekten. Sie sind ein wichtiges und zugleich witziges Stilelement seines Schreibens. Zudem kennt das Sursilvan eine Reihe von Ausdrücken zur...Weite...
xn--weltlesebhne-llb.de
2015
http://www.xn--weltlesebhne-llb.de/zuerich/lesungen-zuerich-2015.html
Zürich 28. September 2015 20.30 Uhr. Spantepis and bestec tuttifrutti". Peter Egloff und Claudio Spescha übersetzen Leo Tuor. Moderation: Mevina Puorger Pestalozzi. Ort: sogar theater Zürich Josefstr. 106 8005 Zürich. Eintritt CHF 22.- diverse Ermäßigungen. Charakteristisch für Leo Tuors Sprache ist der gezielte Einsatz von Lehnwörtern aus Deutschschweizer Dialekten. Sie sind ein wichtiges und zugleich witziges Stilelement seines Schreibens. Zudem kennt das Sursilvan eine Reihe von Ausdrücken zur...Weite...