transl8l8r.org
homepage of datenwelt.net/transl8l8r_orgTo homepage of datenwelt.net/transl8l8r org!
http://www.transl8l8r.org/
To homepage of datenwelt.net/transl8l8r org!
http://www.transl8l8r.org/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Thursday
LOAD TIME
0.5 seconds
datenwelt it service AG
Jan Obladen
Im Me●●●●●ark 7
Co●●ne , 50670
DE
View this contact
datenwelt it service AG
Jan Obladen
Im Me●●●●●ark 7
Co●●ne , 50670
DE
View this contact
datenwelt it service AG
Jan Obladen
Im Me●●●●●ark 7
Co●●ne , 50670
DE
View this contact
RegistryGate GmbH (R1565-LROR)
WHOIS : whois.publicinterestregistry.net
REFERRED :
PAGES IN
THIS WEBSITE
1
SSL
EXTERNAL LINKS
0
SITE IP
193.138.88.18
LOAD TIME
0.511 sec
SCORE
6.2
homepage of datenwelt.net/transl8l8r_org | transl8l8r.org Reviews
https://transl8l8r.org
To homepage of datenwelt.net/transl8l8r org!
{TR_MAIN_INDEX_PAGE_TITLE}
http://www.transl8l8r.org/vhcs2
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
1
TRANSL84U - Nederlands
Dutch – German. German – English. Proofread English, German and Dutch. Which text should be translated/revised? Do you have a deadline? Fluor Daniel (USA, DE, NL). Van der Valk Hotels und Restaurants (DE, NL). Stock Resort Finkenberg (AT). Ski school Serfaus (AT). Stemmen van de ziel" book, translated. From Dutch into German: "Stimmen der Seele". Frankfurt Book Fair (DE). Whisky distilleries, including Glengoyne whisky distillery (GB). Wohlfühlhotel Schiestl (AT). Translations and corrections at. Teacher...
Transl8er « Übersetzten war gestern
Ie wünschen eine zuverlässig. E Übersetzung und das auch noch schnell. Oder muß Ihr Text/Buch/Slogan individuell und neu für den deutschen Markt gestaltet werden und dies möglichst kreativ. Dann haben Sie Ihren Transl8er gefunden! Gerne unterbreite ich Ihnen ein ganz persönliches Angebot! O you need a reliable. Translation that is accurately. Done and handed back fast. Or does your text/book/slogan need an individual new design for the German market and you’d like that done very creative.
Transl8it - Professional translations by Simon Hodkinson
My name is Simon Hodkinson. I am a freelance German-to-English translator with particular expertise in document management systems, enterprise content management, scanning systems and imaging and document workflows. I hold myself to the highest professional standards and pride myself on efficiency, thoroughness and reliability. As well as the specialist fields above, I translate material in the following areas:. Click on each link to learn more about my background and experience in these subjects.
Transl8it! - understand SMS text message slang & chat lingo shorthand
EMOTICONS & SMILEYS. SAMPLE SMS AND CHAT LINGO. TOP 10 TEXT MESSAGES LIST. LARGEST TEXT MESSAGE LIST. TOP 20 MOST POPULAR TEXT TERMS. TOP BEST LOVE MESSAGES FOR GIRLFRIENDS OR BOYFRIENDS. TOP 22 TEXT SEXTING MESSAGES FOR PARENTS TO KNOW. Understand sms, text lingo, text speak, chat slang? Just type in SMS, text message, emoticon, smiley, slang, chat room net lingo or abbreviations and let transL8it! Jst typ n yor SMS, TXT o ch@ lNgo and Lt transL8it! Just type your message in here and click the transL8it!
homepage of datenwelt.net/transl8l8r_org
To homepage of datenwelt.net/transl8l8r org!
Transl8Law
Legal and commercial translation services. Welcome to Transl8Law your specialist for legal and commercial translations! For more information on the services we offer, and our competitive prices, please click on the links on the side bar.
مترجم
Because the world needs it. چقدر احتمال دارد مذهب درستی داشته باشیم؟ دیشب قبل از خواب داشتم به این فکر میکردم که اگه همه دلایل و بحثهای پیچیده در مورد مذهب رو کنار بذاریم و اعتقادات مذهبی خودمون رو فقط یکی از هزاران اعتقاد مذهبی موجود بدونیم, احتمال اینکه درست فکر کنیم چقدر میشه. (ملت موقع خواب به چی فکر میکنند, ما به چی فکر میکنیم! دیگه اون لحظه های آخر قبل از خواب بود که به نظرم ارزش دهی کیلویی به همه اعتقادات غیرمنطقی اومد, چون خیلی از این اعتقادات در واقع از یک ایده اصلی منشعب شدند. یکی از پیش فرضهای...
Timo Mistler - Translations/Übersetzungen/Traducciones
Timo Mistler - Translations/Übersetzungen/Traducciones.