translatingnature.org
+ + +++: translating naturetranslating nature
http://www.translatingnature.org/
translating nature
http://www.translatingnature.org/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Wednesday
LOAD TIME
1.7 seconds
16x16
32x32
64x64
128x128
julie freeman
julie freeman
tingr●●●●●shery
tin●●●ith , beds, MK179EW
GB
View this contact
julie freeman
julie freeman
tingr●●●●●shery
tin●●●ith , beds, MK179EW
GB
View this contact
Webfusion Ltd.
Webfusion Ltd
5 Roun●●●●●●Avenue
Uxb●●●dge , Middlesex, UB111FF
GB
View this contact
Mesh Digital Limited (R1728-LROR)
WHOIS : whois.publicinterestregistry.net
REFERRED :
PAGES IN
THIS WEBSITE
20
SSL
EXTERNAL LINKS
45
SITE IP
92.61.149.127
LOAD TIME
1.67 sec
SCORE
6.2
+ + +++: translating nature | translatingnature.org Reviews
https://translatingnature.org
translating nature
Drawing by Numbers
http://www.translatingnature.org/drawing-by-numbers
Larr; Data as Culture. We Need Us →. Created with artist Simon Emberton. Is designed to demonstrate the conversion process from an analogue life drawing to a digital drawing that is described in code. It was created for the Drawing by Numbers. Workshop at the Media Space in the Science Museum,. London, where participants could scan a recently completed life drawing for translation into a series of codes and images, and have it printed out. Element of the image (in low resolution). X,y coordinates (vector).
statement
http://www.translatingnature.org/artist-statement
Larr; the observatories. Market Project →.
publications
http://www.translatingnature.org/publications
Freeman, J., Wiggins, G., Starks, G., Sandler, M. (2015) A Concise Taxonomy for Describing Data as an Art Material. Proceedings of IEEE Vis, Chicago. Freeman, J. (2013a). On Collecting Anecdata. In L Beloff, E. Berger, and T. Haapoja (Eds.), Field Notes – from Landscape to Laboratory. 1st ed., pp. 196 207). Helsinki: The Finnish Society of Bioart. Freeman, J., Eng, K. (2013). The butterfly effect: Fellows Friday with Julie Freeman. Freeman, J., MacDonald, S., Eds. (2012). Data as Culture. J Freeman and J...
PROTOTYPE: bird and the moon
http://www.translatingnature.org/bird-and-the-moon
PROTOTYPE: bird and the moon. Larr; Tea Flock. The Bird and the Moon. Bird and The Moon. A seasonal affective disorder (SAD) light, effectively an array of white LEDs, has been hacked so the brightness of the light responds to data from a remote site – in this instance a light sensor at the University of the Arts (UdK) in Berlin. Access to the real-time data is provided by Pachube*. The bird has also been hacked so that it’s head can move. As the light (The Moon) rises the bird looks toward it. From pach...
Data as Culture
http://www.translatingnature.org/data-as-culture
Queen mary university of london. Larr; Translating Data. Drawing by Numbers →. Data as Culture is the term we gave to the process of selecting, commissioning and curating data-driven artworks for the UK’s Open Data Institute (ODI). The ODI and MzTEK created an art programme that engages people in how data can be used as an art material. A total of nine works, three new commissions and six existing ones, were all displayed at the Institute. Quote from Julie Freeman and Sophie McDonald. Full text. Data as ...
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
20
People | media and arts technology
http://qmat.net/people
Here we present a list of our students willing to come forward with their profiles and their projects. Research topic: Smart Devices to Combat Perceived Forgetfulness. My research investigates if a smart device can be used to reduce the negative feelings that follow when forgetfulness occurs. I am interested in the Impact of ubiquitous computing on the production of social and physical space. Check out my projects and posts -. Check out my projects and posts -. Check out my projects and posts -. Research...
in-particular.net / Exhibition
http://in-particular.net/exhibition
Art and science from the tiniverse. A artist residency at the Microsystems and Nanotechnology Centre, Cranfield University, UK. Artist & Scientist. An exhibition of the Nano Novel prints and texts is on display at Vincent Building Atrium, Cranfield University, College Road, Bedfordshire, UK, MK43 0AL. The works represent the culmination of the residency with Professor Jeremy Ramsden at the Microsystems and Nanotechnology Centre, Cranfield University. Supported by The Wellcome Trust and HAPPEN.
in-particular.net / Talk Series
http://in-particular.net/talk-series
Art and science from the tiniverse. A artist residency at the Microsystems and Nanotechnology Centre, Cranfield University, UK. Artist & Scientist. The talks have now passed – online videos will be coming soon! Extraordinary talks from artists, scientists and engineers working in cross-disciplinary practices. Art and Science Talk Series at Cranfield University. Free and open to all. 615 7:45 pm Vincent Building (52a Health) Ground Floor ( direction and map. 1st October 2008 - Professor Paul Brown. In thi...
in-particular.net / Artist & Scientist
http://in-particular.net/artist-scientist
Art and science from the tiniverse. A artist residency at the Microsystems and Nanotechnology Centre, Cranfield University, UK. Artist & Scientist. Artist & Scientist. Artist-scientist collaboration in developing public understanding. You don’t see something until you have the right metaphor to let you perceive it. Artist & Scientist.
searchingresearch.blogspot.com
Work in Progress: June 2014
http://searchingresearch.blogspot.com/2014_06_01_archive.html
A blog that began as a list of links, became a writing experiment. Feel free to comment on the evolving drafts of my MA thesis, add links, and share as you see fit. Wednesday, June 4, 2014. Http:/ digitalpresent.myblog.arts.ac.uk/2014/05/20/data-jam-at-open-data-institute/. Charlotte's guest post at the ODI:. Was launched with a seminar exploring creative uses of data for art and design. Stellar guests:. This event was organised by artist and Chelsea PhD student Charlotte Webb @otheragent.
Julie Freeman | Market Project
http://marketproject.org.uk/we-are/julie-freeman
What is Market Project? Show Me the Money. Too Many Artists Part I. Too Many Artists Part II. Too Many Artists Part III. Too Many Artists Part IV. Are there too many artists? Are there too many artists? Iain Aitch/ Alistair Gentry. Matthew Bowman/ Elaine Tribley. Laura Havlin/ Helen Judge. Martin Kemp/ Julie Freeman. Mark Leahy/ Martha Winter. Carol Mavor/ Annabel Dover. David Rayson/ Annabelle Shelton. Cherry Smyth/ David Kefford. Using advanced technology to track electronically tagged fish. Fellowship...
searchingresearch.blogspot.com
Work in Progress: Restless Futures
http://searchingresearch.blogspot.com/2014/06/restless-futures.html
A blog that began as a list of links, became a writing experiment. Feel free to comment on the evolving drafts of my MA thesis, add links, and share as you see fit. Wednesday, June 4, 2014. Was launched with a seminar exploring creative uses of data for art and design. Stellar guests:. Presented their current projects and discussed the promises of open data for democratising information flows and access. This event was organised by artist and Chelsea PhD student Charlotte Webb @otheragent.
Cobb Lab Research Blog: Is 'outreach' a dirty word in academia?
http://cobblab.blogspot.com/2014/08/is-outreach-dirty-word-in-academia.html
Tuesday, August 19, 2014. Is 'outreach' a dirty word in academia? On August 9th I found myself sitting in a courtyard at Google's Palo Alto campus, leading an animated discussion about "outreach" with a broad cross-section of geeky, articulate science types. Enjoying some adult beverages at the Googleplex. It was my first Science Foo Camp. Scifoo" for short) - an invitation-only event sponsored by Google, O'Reilly Media. And the Nature Publishing Group. And a science magician. A schedule board at SciFoo14.
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
45
translatingmylife.blogspot.com
☫Translating my life☫
9771;Translating my life☫. Life is precious. Bem-vindos ao meu pequeno cantinho. Espero que gostem e que se sintam em casa. Segunda-feira, 27 de abril de 2015. When did I fell in love with Ballet? Soa a segurança, a um braço amigo, a um amparo. Amparo esse que é importante em tudo o que fazemos ou deixamos de fazer. E, infelizmente, eu não o tenho. Talvez seja compreensível. Eu andei no ballet. Com a dança eu sei que tive uma hipótese e que se fosse hoje, não a teria deixado escapar com. Dê a sua opinião!
Anna Dulba-Barnett | about language,translation and the art of being away from home
Copper Thunderbird by Marie Clements. If I had to point at the most valuable thing that I discovered here in American and I would point at this: Copper Thunderbird by. Yu Ouyang: Translating Myself. Translating myself is a problem I mean how can I turn myself into another language without surrendering myself without betraying myself without forgetting myself without. The art of saying goodbye. How Not To Drown In The Full Language Immersion.
Translating Myth | An international conference organized by the Centre for Myth Studies at the University of Essex
An international conference organized by the Centre for Myth Studies at the University of Essex. 16 July, 2015. Due in February 2016 from Legenda:. Edited by Ben Pestell, Pietra Palazzolo and Leon Burnett. Ever since Odysseus heard tales of his own exploits being retold among strangers, audiences and readers have been alive to the complications and questions arising from the translation of myth. How are myths taken and carried over into new languages, new civilizations, or new media? 12 August, 2013.
translatingmyyname.blogspot.com
Lost In Translation™
+ + +++: translating nature
Echology: Making Sense of Data. PROTOTYPE: bird and the moon. A chance to whistle. Change digital – coding for kids.
Translating Networks · Exploring literary translation communities through graph theory
Exploring literary translation communities through graph theory. 2016 Licensed under a. CC BY-NC-SA 4.0 International License. Attempts to explore the communities, connections, and influences in contemporary literary translation through graph theory. The project also serves as a sandbox to learn about network analysis and other computational methods, as well as to better understand their application in book and publishing history research. Data Collection, Tales from the Front Lines.
translatingneverland.wordpress.com
katshind | A record of my year in neverland. Travelling from France to Jordan as I endeavour to see the world and learn some language!
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. A record of my year in neverland. Travelling from France to Jordan as I endeavour to see the world and learn some language! Create a free website or blog at WordPress.com. Blog at WordPress.com.
Notes of an Amateur Translator
Notes of an Amateur Translator. Me trying to figure out how to translate things from the wonderful but difficult language of Japanese into my native (American) English. Contains posts of my sorry excuses for translations. Enjoy! Click on the little white triangles to see past posts or scroll down to the labels section for further break-down.). IMPORTANT, PLEASE READ. Monday, December 3, 2007. IMPORTANT, PLEASE READ. I am going to be removing all subtitled videos. From YouTube SUNDAY, DECEMBER 9th. Please...
translatingpapadiamantis.blogspot.com
translatingpapadiamantis
Subscribe to: Posts (Atom). View my complete profile. Simple template. Powered by Blogger.
SOCIAL ENGAGEMENT