translationhandout.wordpress.com
translationhandout | A handout / blog to accompany my talk about translation in ELTA handout / blog to accompany my talk about translation in ELT
http://translationhandout.wordpress.com/
A handout / blog to accompany my talk about translation in ELT
http://translationhandout.wordpress.com/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Tuesday
LOAD TIME
0.4 seconds
16x16
32x32
64x64
PAGES IN
THIS WEBSITE
15
SSL
EXTERNAL LINKS
42
SITE IP
192.0.78.12
LOAD TIME
0.45 sec
SCORE
6.2
translationhandout | A handout / blog to accompany my talk about translation in ELT | translationhandout.wordpress.com Reviews
https://translationhandout.wordpress.com
A handout / blog to accompany my talk about translation in ELT
Practical ideas III | translationhandout
https://translationhandout.wordpress.com/2011/10/25/practical-ideas-iii
A handout / blog to accompany my talk about translation in ELT. Just the day-to-day business of managing classroom activities There’s no reason why there should be a ‘translation’ phase of any lesson. Here are some ways of experimenting with translation / L1. Thanks to Sheelagh Deller and Mario Rinvolucri for first putting this idea my way.). Allow groups of students to prepare their ideas for a discussion task in their mother tongue. Then get them to summarise these ideas in English. They then m...Add a...
The reasons for using translation | translationhandout
https://translationhandout.wordpress.com/2011/11/14/the-reasons-for-using-translation
A handout / blog to accompany my talk about translation in ELT. The reasons for using translation. For the simple reason, as Costas Gabrielatos succinctly puts it, that ‘new knowledge (e.g. of the L2) is constructed on the basis of existing knowledge (e.g. of the L1)’. Prohibiting L1 is to deprive learners of their most valuable resource. We also know that the more a learner believes in their possibility of success in the language learning enterprise, the more successful they are likely to be. If tea...
Did translation ever go away? | translationhandout
https://translationhandout.wordpress.com/2011/11/14/did-translation-ever-go-away
A handout / blog to accompany my talk about translation in ELT. Did translation ever go away? To suggest that something is staging a return implies that, at some point, it went away. Did translation in language teaching ever go away? The reasons for using translation. Translation and translating →. 7 Responses to “Did translation ever go away? February 11, 2012 at 11:31 pm. 8217; It can be accessed here:. Http:/ www.tesl-ej.org/wordpress/issues/volume5/ej20/ej20f1/. February 20, 2012 at 7:51 pm. P Sewell...
Dragomans | translationhandout
https://translationhandout.wordpress.com/2011/10/26/dragomans
A handout / blog to accompany my talk about translation in ELT. The first presentation on this subject that I will give is in Istanbul (at Doğuş University) and I hope to learn more about dragomans while I’m there. Dragomans (or dragomen) were official translators in Ottoman Kostantiniyye (as Istanbul was then known) and some of them lived extraordinary lives. The one in the picture here (1809) is busy negotiating meaning between a British ambassador and a Turkish Kaymakam. And we’ll pay lots of money.
Suggestions for further reading | translationhandout
https://translationhandout.wordpress.com/2011/10/25/hello-world
A handout / blog to accompany my talk about translation in ELT. Suggestions for further reading. If you’re a language teacher and have any kind of interest in translation, I’d recommend two books. Guy Cook’s. Translation in Language Teaching. OUP, 2010) is rightly recognised as the ‘dernier mot’ on the subject. He knows his stuff and he has a sparkly writing style. David Bellos’s. Is that a Fish in your Ear. Alexander, L (1987) The use of mother tongue in class (Practical English Teaching 7/3). Butzkamm,...
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
15
adaptivelearninginelt.wordpress.com
How sticky is adaptivity? | Adaptive Learning in ELT
https://adaptivelearninginelt.wordpress.com/2015/04/19/how-sticky-is-adaptivity/comment-page-1
Adaptive Learning in ELT. A blog to accompany a series of talks that I will be giving in 2014 – 2016 about adaptive learning. Stay updated via RSS. Follow Blog via Email. Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email. Vocabulary apps: a wish list (revisited). Adaptive learning in ELT: the current state of play. Vocabulary apps time and motivation. Vocabulary apps: organising the content. Vocabulary apps: a w…. On Vocabulary apps: a wish list…. When the quest...
adaptivelearninginelt.wordpress.com
May | 2015 | Adaptive Learning in ELT
https://adaptivelearninginelt.wordpress.com/2015/05
Adaptive Learning in ELT. A blog to accompany a series of talks that I will be giving in 2014 – 2016 about adaptive learning. Stay updated via RSS. Follow Blog via Email. Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email. Vocabulary apps: a wish list (revisited). Adaptive learning in ELT: the current state of play. Vocabulary apps time and motivation. Vocabulary apps: organising the content. Vocabulary apps: a w…. On Vocabulary apps: a wish list…. And suggested ...
adaptivelearninginelt.wordpress.com
The mismeasure of language | Adaptive Learning in ELT
https://adaptivelearninginelt.wordpress.com/2015/01/10/the-mismeasure-of-language
Adaptive Learning in ELT. A blog to accompany a series of talks that I will be giving in 2014 – 2016 about adaptive learning. Stay updated via RSS. Follow Blog via Email. Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email. Vocabulary apps: a wish list (revisited). Adaptive learning in ELT: the current state of play. Vocabulary apps time and motivation. Vocabulary apps: organising the content. Vocabulary apps: a w…. On Vocabulary apps: a wish list…. Patterns of us...
adaptivelearninginelt.wordpress.com
April | 2015 | Adaptive Learning in ELT
https://adaptivelearninginelt.wordpress.com/2015/04
Adaptive Learning in ELT. A blog to accompany a series of talks that I will be giving in 2014 – 2016 about adaptive learning. Stay updated via RSS. Follow Blog via Email. Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email. Vocabulary apps: a wish list (revisited). Adaptive learning in ELT: the current state of play. Vocabulary apps time and motivation. Vocabulary apps: organising the content. Vocabulary apps: a w…. On Vocabulary apps: a wish list…. When the quest...
adaptivelearninginelt.wordpress.com
Flovoco – vocabulary app (a review by Mike Harrison) | Adaptive Learning in ELT
https://adaptivelearninginelt.wordpress.com/2015/07/05/flovoco-vocabulary-app-a-review-by-mike-harrison
Adaptive Learning in ELT. A blog to accompany a series of talks that I will be giving in 2014 – 2016 about adaptive learning. Stay updated via RSS. Follow Blog via Email. Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email. Vocabulary apps: a wish list (revisited). Adaptive learning in ELT: the current state of play. Vocabulary apps time and motivation. Vocabulary apps: organising the content. Vocabulary apps: a w…. On Vocabulary apps: a wish list…. There was a fa...
Word lists and translation | Word lists
https://vocabularylists.wordpress.com/2012/02/02/word-lists-and-translation
Just another WordPress.com site. Word lists and translation. It’s kind of hard to imagine word lists which do not include translation equivalents. If you have a problem with the use of mother tongue in the classroom, have a look at my blog / handout on translation (see the Blogroll on the right). Without getting into more details about this now, here are a couple of quotes I like:. Word lists in class. Keeping word lists →. Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here. Address never made public).
Word lists in class | Word lists
https://vocabularylists.wordpress.com/2012/02/02/word-lists-in-class
Just another WordPress.com site. Word lists in class. Put students into pairs or small groups. Tell them to focus on a selection of words from their word list. Ask them to organise the words into groups / categories. It’s important to point out that there are no wrong or right answers here. The pairs / groups then exchange their ideas, explaining their rationale. They don’t need the words) or their. Because they want to use them now). Learners then try to find the answers to each other’s puzzles. Word ca...
Word association activities | Word lists
https://vocabularylists.wordpress.com/2012/02/02/word-association-activities
Just another WordPress.com site. Ask the class to look at a selection of words from a word list. Ask them to look at the first word on the list and then to find another word on the list which they can associate with it. Ask one student to say her / his associated word and to explain the association. Activity 2: Picture associations. Ask the class if anyone can find a connection between any of the words and any of the pictures. Encourage them to use their imagination. Elicit two or three responses...Divid...
adaptivelearninginelt.wordpress.com
Analytics and ELT course materials | Adaptive Learning in ELT
https://adaptivelearninginelt.wordpress.com/2015/05/02/analytics-and-elt-course-materials/comment-page-1
Adaptive Learning in ELT. A blog to accompany a series of talks that I will be giving in 2014 – 2016 about adaptive learning. Stay updated via RSS. Follow Blog via Email. Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email. Vocabulary apps: a wish list (revisited). Adaptive learning in ELT: the current state of play. Vocabulary apps time and motivation. Vocabulary apps: organising the content. Vocabulary apps: a w…. On Vocabulary apps: a wish list…. Did Knewton ha...
Memory training | Word lists
https://vocabularylists.wordpress.com/2012/02/02/memory-training
Just another WordPress.com site. The art of remembering. Has a long history, dating back, at least, to the classical Greek period, but now largely forgotten, except by magicians, card sharks and participants in the World Memory Championships. Essentially, memorization techniques revolve around mnemonic devices, such as the loci method. Should we train our students in such techniques? Word lists and technology →. 4 Responses to “Memory training”. February 11, 2012 at 5:16 pm. February 12, 2012 at 12:37 pm.
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
42
Centro de traducción jurada ESTI
Гура перевода | или Как быть переводчиком
Курсы, тренинги, семинары. Гура возвращается, или Вредные советы переводчику. Июль 3, 2015 Юмор. Долг переводчика ты знай, Не вздумай преступать: Ор […]. 30 признаков того, что вы переводчик. Ноя 29, 2014 Перевод. Внимание: список частично стырен 1. Вы можете од […]. Сен 30, 2014 Перевод. Из ранней Гуры Ко Дню переводчика Люблю строить мосты: […]. Полный лигалайз, или Зачем переводчику-фрилансеру ИП. Сен 20, 2014 Отношения с клиентами. Каждый обязан платить законно установленные налоги и сб […]. Протеины...
A practical guide for translators
A practical guide for translators. Terça-feira, 23 de março de 2010. Translators for free/ Online: The best tools/services to translate documents. Http:/ www.worldlingo.com/en/products services/worldlingo translator.html. Http:/ tarjim.ajeeb.com/sakhr/MainView.aspx? Http:/ www.online-translator.com/text Translation.aspx. Http:/ www.freetranslation.com/. Http:/ www.reverso.net/text translation.asp? Http:/ babelfish.yahoo.com/. Http:/ www.logos.net/. Google Language Tools Translation. SWeTE Website Transla...
translationhandbook.blogspot.com
A Translation Handbook
BITÁCORA DE TRADUCTOR) Tips, comments, anecdotes and other interesting information on the art of translation. An ongoing and creative guide not only for translators but also for their potential clients from a veteran of more than 30 years in the profession. Sunday, March 30, 2014. SAYING THE G-WORD OUT LOUD. As a 35-year observer of this activity, I think that this is something to which the up and coming generation of T&I professionals should be giving some very serious consideration. Has done is to deve...
translationhandout.wordpress.com
translationhandout | A handout / blog to accompany my talk about translation in ELT
A handout / blog to accompany my talk about translation in ELT. This blog was written to accompany a series of talks that I will be giving (or have already given) between 2011 and 2013 on the subject of translation in English language teaching. Its primary purpose is to act as a handout for the talk. A number of versions of this talk can be viewed online. Here are two:. Http:/ www.youtube.com/watch? Http:/ www.youtube.com/watch? Translation and Own-Language Activities. The return of translation. Classroo...
translationhasfailed.bandcamp.com
Music | Ogd_S(11) Translation Has Failed
In pursuit of the scarlet woman. When The Facade Becomes Permanent. Three Lifetimes In The Span Of A Passing Train (Ambient Works Volume 1). Bring Back The Gasmask. Ogd S(11) Translation Has Failed. San Diego, California. Contact Ogd S(11) Translation Has Failed. Switch to mobile view.
translationheadset.com
Ce nom de domaine n'est pas disponible. Il a été enregistré via gandi.net. More information about the owner. Enregistrer votre nom de domaine. Chez Gandi, vous avez le choix sur plus d'une centaine d'extensions et vous bénéficiez de tous les services inclus (mail, redirection, ssl.). Rechercher un nom de domaine. Votre site dans le cloud? Découvrez Simple Hosting, notre cloud en mode PaaS à partir de 4 HT par mois (-50% la première année pour les clients domaine). It is currently being parked by the owner.
Translation Heart
Domain name for sale: www.translationhelp.ca
Buy this domain: www.translationhelp.ca is for sale by owner. Domain name for sale: www.translationhelp.ca. Domain Bid Form: www.translationhelp.ca. Your Highest Bid *. This domain name — www.translationhelp.ca. 8212; is for sale by the owner, Robert Kidd: - domains@editfast.com. When bidding is over, www.translationhelp.ca. Will go to the highest bidder provided that bid is higher than the reserve bid. All bids will be collected through the form below. All bids must be in US dollars. For the entire list!
Domain name for sale: www.translationhelp.co
Buy this domain: www.translationhelp.co is for sale by owner. Domain name for sale: www.translationhelp.co. Domain Bid Form: www.translationhelp.co. Your Highest Bid *. This domain name — www.translationhelp.co. 8212; is for sale by the owner, Robert Kidd: - domains@editfast.com. When bidding is over, www.translationhelp.co. Will go to the highest bidder provided that bid is higher than the reserve bid. All bids will be collected through the form below. All bids must be in US dollars. For the entire list!