shake-speare-2000.narod.ru shake-speare-2000.narod.ru

shake-speare-2000.narod.ru

Владимир КОЗАРОВЕЦКИЙ: ЧЕЛОВЕК ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ. Сайт по проблеме авторства шекспировских произведений.

Http:/ shake-speare-2000.narod.ru. Этот сайт посвящён проблеме авторства шекспировских произведений, по сути и большинству положений и предположений компилятивен и основан на работах И.М.Гилилова, А.Н.Баркова и других исследователей. Мне принадлежит главным образом отбор фактов и аргументов и их компоновка и лишь некоторые дополнительные соображения и аргументы. Кроме специально оговоренных случаев, все стихотворные цитаты приводятся в моем переводе. На мой сайт :. Http:/ intervjuer.narod.ru. В процессе ...

http://shake-speare-2000.narod.ru/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR SHAKE-SPEARE-2000.NAROD.RU

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

July

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Saturday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 4.0 out of 5 with 15 reviews
5 star
8
4 star
3
3 star
2
2 star
0
1 star
2

Hey there! Start your review of shake-speare-2000.narod.ru

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.5 seconds

FAVICON PREVIEW

  • shake-speare-2000.narod.ru

    16x16

CONTACTS AT SHAKE-SPEARE-2000.NAROD.RU

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Владимир КОЗАРОВЕЦКИЙ: ЧЕЛОВЕК ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ. Сайт по проблеме авторства шекспировских произведений. | shake-speare-2000.narod.ru Reviews
<META>
DESCRIPTION
Http:/ shake-speare-2000.narod.ru. Этот сайт посвящён проблеме авторства шекспировских произведений, по сути и большинству положений и предположений компилятивен и основан на работах И.М.Гилилова, А.Н.Баркова и других исследователей. Мне принадлежит главным образом отбор фактов и аргументов и их компоновка и лишь некоторые дополнительные соображения и аргументы. Кроме специально оговоренных случаев, все стихотворные цитаты приводятся в моем переводе. На мой сайт :. Http:/ intervjuer.narod.ru. В процессе ...
<META>
KEYWORDS
1 владимир козаровецкий
2 человек тысячелетия
3 алхимический блеф
4 игра всерьез
5 барков гилилову
6 путеводитель
7 форум
8 ссылки
9 coupons
10 reviews
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
владимир козаровецкий,человек тысячелетия,алхимический блеф,игра всерьез,барков гилилову,путеводитель,форум,ссылки
SERVER
nginx/1.8.0
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

Владимир КОЗАРОВЕЦКИЙ: ЧЕЛОВЕК ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ. Сайт по проблеме авторства шекспировских произведений. | shake-speare-2000.narod.ru Reviews

https://shake-speare-2000.narod.ru

Http:/ shake-speare-2000.narod.ru. Этот сайт посвящён проблеме авторства шекспировских произведений, по сути и большинству положений и предположений компилятивен и основан на работах И.М.Гилилова, А.Н.Баркова и других исследователей. Мне принадлежит главным образом отбор фактов и аргументов и их компоновка и лишь некоторые дополнительные соображения и аргументы. Кроме специально оговоренных случаев, все стихотворные цитаты приводятся в моем переводе. На мой сайт :. Http:/ intervjuer.narod.ru. В процессе ...

INTERNAL PAGES

shake-speare-2000.narod.ru shake-speare-2000.narod.ru
1

http

http://www.shake-speare-2000.narod.ru/06.htm

Http:/ shake-speare-2000.narod.ru/06.htm. Истина дочь Времени, а не Авторитета. Чтобы показать, что проблема шекспирова авторства не надуманна, что между Шекспиром, то есть тем, кто писал под этим псевдонимом, и Уильямом Шакспером из Стратфорда действительно существует пропасть, попробуем свести воедино хотя бы некоторые, основные аргументы нестратфордианцев в виде вопросов, которые в разное время возникали у исследователей по мере обнаружения фактов из жизни Шакспера:. Помимо свободного владения несколь...

2

http

http://www.shake-speare-2000.narod.ru/03.htm

Http:/ shake-speare-2000.narod.ru/03.htm. Шекспир как репрезентация английской культуры. Однако сам изложенный в книге материал позволяет сделать ряд предположений предположений спекулятивного характера о том, почему нам так важно знать, кто написал тот корпус текстов, что обозначен в мировой литературе под именем Шекспира. Представляется, что решение проблемы авторства позволит сделать выводы уже не филологического, а социокультурного характера. Отметим этот момент. Смысл аристократической власти со...

3

http

http://www.shake-speare-2000.narod.ru/02.htm

Http:/ shake-speare-2000.narod.ru/02.htm. В журнале Столпотворение за 1999 год ( 3) опубликована статья А. Нестерова Алхимический Феникс Шекспира. Привожу ее начало:. Современные читатели поэзии XVI XVII вв. часто оказываются в роли шекспировского Полония, который, побеседовав с Гамлетом, намеренно его мистифицирующим, подозревает некий подвох, однако единственное, что он может сказать: .Хоть это и безумие, но в нем есть последовательность. Основное место в этом сборнике почти 170 страниц из 195 занимает...

4

Владимир Козаровецкий О ВРЕДЕ КАБАНЬЕЙ ГОЛОВИЗНЫ. ШАКСПЕР - ЧЕЛОВЕК ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ?

http://www.shake-speare-2000.narod.ru/01.htm

Http:/ shake-speare-2000.narod.ru/01.htm. О ВРЕДЕ КАБАНЬЕЙ ГОЛОВИЗНЫ. Находясь под впечатлением книги И.Гилилова Тайна Великого Феникса (М., 1998), я прочел рецензию А.Злобиной на нее ( Новый мир, 1998, 10; http:/ magazines.russ.ru/novyi mi/1998/10/zlobina.html. Здесь и далее везде выделенный курсивом текст в кавычках принадлежит Злобиной). Прежде всего впечатляет масштаб проделанной работы. Не тянет на объяснение бросающегося в глаза дикого несоответствия; кроме того, коли уж в этом расписанном до копей...

5

Владимир Козаровецкий ШЕКСПИР, НЕ ЛЕЖАЩИЙ В СВОЕЙ МОГИЛЕ

http://www.shake-speare-2000.narod.ru/04.htm

Http:/ shake-speare-2000.narod.ru/04.htm. ШЕКСПИР, НЕ ЛЕЖАЩИЙ В СВОЕЙ МОГИЛЕ. Наш корреспондент Владимир Козаровецкий взял у А.Н.Баркова обширное интервью, текст которого мы и предлагаем читателям "Новых известий". НАМ ВРАЛИ 400 ЛЕТ. Альфред Николаевич, ваш интерес к "Гамлету" вряд ли нужно объяснять и все же: что именно заставило вас внимательнее других вчитаться в этот текст? Вы можете привести примеры таких противоречий? 2 Друзья Гамлет и Горацио встречаются так, словно они давным-давно не видались, н...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 1 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

6

LINKS TO THIS WEBSITE

shakespeariana.narod.ru shakespeariana.narod.ru

Шекспириана. «Шекспировский вопрос»

http://www.shakespeariana.narod.ru/vopros.htm

Уильям Шекспир. Завещание. ИГилилов. Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна великого Феникса (2-е издание). АБарков. Загадка личности "Шекспира": Кристофер Марло или граф Ратленд? АБарков. Проблема Гамлета и авторства шекспировского канона. ВКозаровецкий. О проблеме авторства шекспировских произведений. ЕКорюкин. Кем Вы были, мастер Шекспир, или кого восхваляют в Первом фолио? ББорухов. Игра об Илье Гилилове, или Неразгаданный Шекспир. Коркия В.П., 2008.

kozarovetsky.narod.ru kozarovetsky.narod.ru

Сайты ВЛАДИМИРА КОЗАРОВЕЦКОГО

http://www.kozarovetsky.narod.ru/01.htm

Http:/ kozarovetsky.narod.ru/01.htm. Причина шекспировской мистификации и кто стоял за этим именем в пьесах и сонетах Шекспира; Кристофер Марло как главная составляющая шекспировского псевдонима. Процедура передачи трона Первого поэта после смерти предыдущего. Шекспир умер. Стиль шекспировских сонетов и требования к переводам; новые полные прозаический и стихотворный переводы Сонетов. ПРОБЛЕМА ГОМОСЕКСУАЛИЗМА ШЕКСПИРА: 20-Й СОНЕТ. Как ключ к решению проблемы. Суть, место в цикле, требования к переводу.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 0 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

2

OTHER SITES

shake-song.skyrock.com shake-song.skyrock.com

Blog Music de shake-song - Shake, shake, song - Skyrock.com

Mot de passe :. J'ai oublié mon mot de passe. Shake, shake, song. Mise à jour :. MON BLOG PERSO :. Abonne-toi à mon blog! Shake, shake, song. Gives you hell - The all-american rejects. Numéro de la piste. Ajouter à mon blog. Gives you hell - The all-american rejects. Ajouter à mon blog. Lucky - Jason Mraz and Colbie Caillat. Ajouter à mon blog. You Give Me Something - James Morisson. Ajouter à mon blog. Ajouter à mon blog. Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music. N'oub...

shake-songs.skyrock.com shake-songs.skyrock.com

Blog Music de Shake-songs - Shake-Songs - Skyrock.com

Mot de passe :. J'ai oublié mon mot de passe. Partenaire avec lele497.sky'. Autre / Non spécifié. Mise à jour :. Abonne-toi à mon blog! David Archuleta - Angels. Numéro de la piste. Ajouter à mon blog. David Archuleta - Angels. Ajouter à mon blog. Miley Cyrus - I hope you Find it. Ajouter à mon blog. Colbie Caillat - Fallin' for You. Ajouter à mon blog. Justin Bieber (Ft. Ludacris) - Baby. Ajouter à mon blog. Pascal Obispo - Les Fleurs Du Bien. Ajouter à mon blog. Owl City - Fireflies. Ajouter à mon blog.

shake-sonique-kei.skyrock.com shake-sonique-kei.skyrock.com

Blog de shake-sonique-KEI - Blog de shake-sonique-KEI - Skyrock.com

Mot de passe :. J'ai oublié mon mot de passe. Pour le plaisir des yeux et la joie de vivre. Mise à jour :. House Of Wolves (The Black Parade). Abonne-toi à mon blog! Bien Il est temps pour moi d'me casser de la et de laisser derrière moi 2/3 Souvenir bon ou mauvais. Je ne dis pas Adieu. Bye bye les amis les amour les emmerdes et. Les ex Hahaha. Ciao tout le monde 3. L'auteur de ce blog n'accepte que les commentaires de ses amis. Tu n'es pas identifié. Posté le jeudi 28 juillet 2011 08:39. Clique ici pour...

shake-spear.de shake-spear.de

Institut für Gesundheitspädagogik und Förderverein für Yoga und Ayurveda e.V.

shake-spear.skyrock.com shake-spear.skyrock.com

Shake-spear's blog - When Shakespeare is mistaken - - Skyrock.com

When Shakespeare is mistaken -. Guess who's back,. S's back,. 18/11/2007 at 4:16 AM. 23/03/2008 at 6:28 AM. Subscribe to my blog! When came the day Osama blew us away -. M A T E and Nabuchadanazar. Posted on Sunday, 23 March 2008 at 6:28 AM. Typographie LCD, Soit-Disante Extase LSD, Bouncy Heart LED -. How can you possibly wish. You could be allowed to do. What I don't guarantee for? Posted on Friday, 07 March 2008 at 11:02 AM. Allègre ami aux pratiques procrastinatoires ♥. MOODY BUDDY LOVING NERDS.

shake-speare-2000.narod.ru shake-speare-2000.narod.ru

Владимир КОЗАРОВЕЦКИЙ: ЧЕЛОВЕК ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ. Сайт по проблеме авторства шекспировских произведений.

Http:/ shake-speare-2000.narod.ru. Этот сайт посвящён проблеме авторства шекспировских произведений, по сути и большинству положений и предположений компилятивен и основан на работах И.М.Гилилова, А.Н.Баркова и других исследователей. Мне принадлежит главным образом отбор фактов и аргументов и их компоновка и лишь некоторые дополнительные соображения и аргументы. Кроме специально оговоренных случаев, все стихотворные цитаты приводятся в моем переводе. На мой сайт :. Http:/ intervjuer.narod.ru. В процессе ...

shake-speare-son130.narod.ru shake-speare-son130.narod.ru

Владимир КОЗАРОВЕЦКИЙ: А ПЕРСИ СЕРОВАТО-БУРОВАТЫ,,, 130-й сонет - пародия на Маршака.

Http:/ shake-speare-son130.narod.ru. К проблеме перевода 130-го сонета. Она была опубликована в альманахе Поэзия (1988, 50). И её, и окончательный вариант этой статьи, к сегодняшнему дню разросшейся до 3 листов, можно прочесть на сайте http:/ shake-speare-sonnets.narod.ru. Что именно он имел в виду под этим мало, я так и не узнал, потому что его толкнули, кивнув на меня, и он замолчал. Итак, 130-й СОНЕТ пародия. My mistress' eyes are nothing like the sun;. Coral is far more red than her lips' red;. And y...

shake-speare-son20.narod.ru shake-speare-son20.narod.ru

Владимир КОЗАРОВЕЦКИЙ: К ВОПРОСУ О ГОМОСЕКСУАЛИЗМЕ ШЕКСПИРА

Http:/ shake-speare-son20.narod.ru. К ВОПРОСУ О ГОМОСЕ К. СУАЛИЗМЕ ШЕКСПИРА: 20-Й СОНЕТ. A woman's face with Nature's own hand painted. Hast thou, the master-mistress of my passion;. A woman's gentle heart, but not acquainted. With shifting change, as is false women's fashion;. An eye more bright than theirs, less false in rolling,. Gilding the object whereupon it gazeth;. A man in hue, all 'hues' in his controlling,. Much steals men's eyes and women's souls amazeth. And by addition me of thee defeated,.

shake-speare-son66.narod.ru shake-speare-son66.narod.ru

http

Http:/ shake-speare-son66.narod.ru. СОВРЕМЕННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПЕРЕВОДУ 66-ГО СОНЕТА ШЕКСПИРА. О СТИЛЕ СОНЕТОВ ШЕКСПИРА. Самые общие черты стиля сонетов Шекспира перечислены и подробно рассмотрены. В моей статье ( Возможен ли новый перевод Сонетов Шекспира? См http:/ shake-speare-sonnets.narod.ru. Смысловая, ассоциативная и аллитеративная игра слов. Прозаическая интонация сонетов со стремлением к непрерывному движению мысли и, в связи с этим, активное использование run-on-lines. Выбеганий, или амбанжамантов.

shake-speare-sonnets.narod.ru shake-speare-sonnets.narod.ru

Владимир КОЗАРОВЕЦКИЙ: НОВЫЙ ПЕРЕВОД "СОНЕТОВ" ШЕКСПИРА. И проблемы их перевода.

Http:/ shake-speare-sonnets.narod.ru. Году в 83-м однажды, под настроение, я перевел 90-й сонет Шекспира. К тому времени я уже писал стихи, перевел несколько стихотворений Байрона и Шелли, но на Шекспира я замахнулся не из тщеславия: из шекспировской любовной лирики мне было интересно перевести стихотворение разрыва. В большинстве переводов двойного адресата. Заложенного английской грамматикой и в подлинниках. Во-вторых, я обнаружил, что в шекспировских сонетах имеет место игра слов. Сообщаю Вам, что Шек...

shake-speare.de shake-speare.de

Laugwitz Verlag

Lieferbar durch den Buchhandel. Oder direkt vom Verlag Uwe Laugwitz:. Matthias-Claudius-Weg 11 B, D-21244 Buchholz i.d.N. Tel (0049)4181-38895 e-mail: verlag@laugwitz.de. Alle Titel auch bei amazon.de. STAY PASSENGER, WHY GOEST THOV BY SO FAST? Lese- und Studienausgabe von zahlreichen Hauptwerken William Shakespeares. In der legendären neuen deutschen Übertragung von Frank-Patrick Steckel. Der Garten des Künstlers Armand Schulthess. Wie es euch gefällt/ As you Like it. Deutsch von Frank-Patrick Steckel.