hayknahapet.blogspot.com
HAYK DYUTSAZN: August 2009
http://hayknahapet.blogspot.com/2009_08_01_archive.html
A Contribution Upon The Eve of The Old Armenian “Navasard” Celebrations & The 4500th Year of Armenia’s Independence. Friday, August 21, 2009. Հայոց հին ամանորի՝ Նաւասարդի առիթով. Ասք՝ արիական եւ առնական). Ու փնտրում եմ ինձ. Ես, որ գալիս եմ՝ Տապանից՝ Նոյից,. Չեմ առել վրաս դեռ տապանաքար,. Ահեղ դարերի թաւալման մէջ բիրտ,. Վզիս երակներն ուռչել են յաճախ,. Բայց չեն կտրւել սուսերներից խիստ. Փշրել եմ հազա՜ր ապառաժ ու քար,. Ճանապարհ բացել լեռներում կոպիտ,. Լեռներս իրենք դարձել են տապար. Ինձ հետ բերել եմ. Մէկ աչքս ...
hayknahapet.blogspot.com
HAYK DYUTSAZN: Սլաք Առաջին
http://hayknahapet.blogspot.com/2009/08/blog-post_8231.html
A Contribution Upon The Eve of The Old Armenian “Navasard” Celebrations & The 4500th Year of Armenia’s Independence. Friday, August 21, 2009. Ու փնտրում եմ ինձ. Ես, որ գալիս եմ՝ Տապանից՝ Նոյից,. Չեմ առել վրաս դեռ տապանաքար,. Ահեղ դարերի թաւալման մէջ բիրտ,. Վզիս երակներն ուռչել են յաճախ,. Բայց չեն կտրւել սուսերներից խիստ. Փշրել եմ հազա՜ր ապառաժ ու քար,. Ճանապարհ բացել լեռներում կոպիտ,. Լեռներս իրենք դարձել են տապար. Ինձ հետ բերել եմ ժամանակ, անցեալ,. Ինձ հետ բերել եմ. Ե'ւ սիրտ, ե'ւ հոգի,. Բերել եմ ինձ հետ.
hayknahapet.blogspot.com
HAYK DYUTSAZN
http://hayknahapet.blogspot.com/2009/08/2009-11-4500.html
A Contribution Upon The Eve of The Old Armenian “Navasard” Celebrations & The 4500th Year of Armenia’s Independence. Friday, August 21, 2009. Հայոց հին ամանորի՝ Նաւասարդի առիթով. Ասք՝ արիական եւ առնական). Subscribe to: Post Comments (Atom). Varand: The Armenian Poet. Razmik Latest Poem Reading of Hayk Dyutsazn. Click On Picture For Audio Podcast. Hayk Dyutsazn - Hayk Nahapet. Hayk Documentary Film Studio. Varand Poetry Collections In Audio CD Format Will Be available Soon. View my complete profile.
varandpoems.blogspot.com
Varand Poetry Translations: HONEY-SOAKED SIN
http://varandpoems.blogspot.com/2008/10/honey-soaked-sin.html
Varand Poems Translated From Armenian Into Other Languages. Friday, October 3, 2008. I sit and stare at your empty chair,. I miss your essence so clear, so fair,. The restless flow of your golden hair,. And the honey-yellow blouse you wear. Sitting here I stare at your empty seat,. And I yearn to see your smile so sweet,. Your naughty eyes’ twin candles when lit,. The orb of your mouth when you open it …. So I sit and stare at your empty chair,. Sipping this coffee dark as my kismet,. YOU ARE – I AM.
varandpoems.blogspot.com
Varand Poetry Translations: YOU ARE – I AM
http://varandpoems.blogspot.com/2008/10/you-are-i-am.html
Varand Poems Translated From Armenian Into Other Languages. Friday, October 3, 2008. YOU ARE – I AM. I know this song. Is becoming stale—. You are in your bed,. I am in my shell. Both by cruel fate,. And this murky road. That seems not to end…. I toss and turn. I know this wound. Can hurt to the core,. Turns livid in vain,. There is no decision,. In the court of sin…. I toss and turn. Are by now silent,. The bridge over the limits. Of life and demise,. In the fancy vase…. I toss and turn. I know this song.
asmunkner.blogspot.com
Aida Asaturyan: ՄՈԼԱՎԻ
http://asmunkner.blogspot.com/2008/10/blog-post_1648.html
For Inquiries And Ordering The Collection, Please Contact. Saturday, October 18, 2008. Պրոդիւսէր: « ՄԻՀՐ. 8220;Rumi” : Stories And Tales. Translated Persian Poetry By: Edward Hakhverdian. Poem Readings By: Aida Asaturyan. Produced By: MIHR Literary Center. Published 2008 Yerevan, Armenia. Poetry Audio CD Booklet: Available. Subscribe to: Post Comments (Atom). Varand Poetry Collections In Audio CD Format Will Be available Soon. Over 22 hrs.) By Aida Asaturyan. Poems Read From The Following Poets:.
asmunkner.blogspot.com
Aida Asaturyan: ՀԱՖԷԶ
http://asmunkner.blogspot.com/2008/10/blog-post_2565.html
For Inquiries And Ordering The Collection, Please Contact. Saturday, October 18, 2008. Պրոդիւսէր: « ՄԻՀՐ. Hafez: Ghazals (Lyrical Poems). 14th Century Persian Poet. Translated Persian Poetry By: S. Kaputikyan, A. Kozmoyan, S. Umaryan. Poem Readings By: Aida Asaturyan. Produced By: MIHR Literary Center. Published 2006 Yerevan, Armenia. Poetry Audio CD Booklet: Available. Subscribe to: Post Comments (Atom). Varand Poetry Collections In Audio CD Format Will Be available Soon. Future Poem Reading Projects:.
asmunkner.blogspot.com
Aida Asaturyan: ԴԱՆԻԷԼ ՎԱՐՈՒԺԱՆ
http://asmunkner.blogspot.com/2008/10/blog-post_2903.html
For Inquiries And Ordering The Collection, Please Contact. Saturday, October 18, 2008. Daniel Varujan: From Bright Altar of The Soul. Poem Readings By: Aida Asaturyan. Produced By: Arthur Andranikyan. Published 2007 Yerevan, Armenia. Poetry Audio CD Booklet: Available. From bright altar of the soul. Subscribe to: Post Comments (Atom). Varand Poetry Collections In Audio CD Format Will Be available Soon. The Largest Collection of Armenian Poetry Readings For An Armenian Poet In The History!
varandpoetry.blogspot.com
Varand: The Armenian Poet: *** Շատ երազելուց . . .
http://varandpoetry.blogspot.com/2008/09/blog-post_1553.html
Varand: The Armenian Poet. Շատ երազելուց . . . Շատ երազելուց դարձել էր բեզար,. Ու չկար, չկար փրկութեան հնար. Կեանքը շաղւել էր անուրջների հետ. Ու դարձել էր մի քողարկւած կոշմար. Յետոյ մտածեց. . . չապրելու մասին,. Յետոյ մտածեց՝ չկայ ճանապարհ,. Յետոյ մտածեց՝ երազն էլ է սին,. Ոչ մօտենում է, ոչ չքւում ի սպառ. Խորհեց։ Քուն մտաւ։ Բայց դարձեալ երա՜զ,. Այս անգամ սէրը մերկ էր ու պայծառ,. Ու կեանքի հիւթը իր երակներում. Վարար կաթի պէս պղպջում էր վառ…. Յետոյ հասկացաւ, որ կարժի ապրել,. Subscribe to: Post Comments (Atom).
SOCIAL ENGAGEMENT